

{"id":4521,"date":"2017-02-22T13:13:55","date_gmt":"2017-02-22T12:13:55","guid":{"rendered":"http:\/\/fapacastello.com\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/"},"modified":"2017-02-22T13:14:33","modified_gmt":"2017-02-22T12:14:33","slug":"anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/","title":{"rendered":"Anna Marz\u00e0: \u201cAprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut\u201d"},"content":{"rendered":"<p><em>Anna Marz\u00e0 \u00e9s doctora en traducci\u00f3 i interpretaci\u00f3 i coordina la seua tasca com a professora i investigadora en la Universitat Jaume I, on \u00e9s membre de la Unitat d\u2019Educaci\u00f3 Multiling\u00fce, amb l\u2019assessorament al professorat en cursos sobre el tractament integrat de lleng\u00fces (TIL). A continuaci\u00f3, Marz\u00e0 ens explica les claus del nou enfocament en l\u2019ensenyament i l\u2019aprenentatge de lleng\u00fces que ha implantat recentment la Conselleria d\u2019Educaci\u00f3 amb el decret sobre Pluriling\u00fcisme i que es posar\u00e0 en funcionament a partir del pr\u00f2xim curs a les escoles d\u2019arreu del Pa\u00eds Valenci\u00e0.<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>En qu\u00e8 consisteix la integraci\u00f3 de Lleng\u00fces?<\/strong><\/p>\n<p>La did\u00e0ctica integrada de lleng\u00fces \u00e9s un enfocament d\u2019ensenyament i aprenentatge de lleng\u00fces que es basa en el fet que la compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica d\u2019un parlant pluriling\u00fce est\u00e0 formada per dos tipus de compet\u00e8ncies i continguts: aquells compartits i transferibles entre les lleng\u00fces i aquells espec\u00edfics de cada llengua. Aix\u00ed, les compet\u00e8ncies necess\u00e0ries per analitzar un text, o per buscar l\u2019etimologia d\u2019una paraula, o per entendre conceptes gramaticals, es poden adquirir en una llengua determinada i aplicar en una altra llengua sense necessitat d\u2019haver-les d\u2019aprendre de nou. En termes m\u00e9s concrets, si una xiqueta apr\u00e8n en classe de valenci\u00e0 qu\u00e8 \u00e9s un verb, les seues funcions i com es poden recon\u00e8ixer, no cal que en classe de castell\u00e0 tornen a explicar-li qu\u00e8 \u00e9s un verb i per a qu\u00e8 serveix. Si els dos professors estan coordinats i apliquen una did\u00e0ctica integrada de lleng\u00fces, el professor de castell\u00e0 reprendr\u00e0 all\u00f2 que el seu alumnat ja coneix i podr\u00e0 aplicar els conceptes o ampliar-los. La did\u00e0ctica integrada de lleng\u00fces, per tant, es podria definir com un enfocament de l\u2019aprenentatge de lleng\u00fces m\u00e9s acostat a com funciona realment el nostre cervell en aquest aspecte, que aprofita all\u00f2 que ja sap per a construir coneixements nous en altres lleng\u00fces.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Quin \u00e9s l\u2019objectiu d\u2019aquesta metodologia?<\/strong><\/p>\n<p>Les persones que han teoritzat sobre el tractament integrat de lleng\u00fces (o TIL) entenen la llengua com una eina que hem d\u2019aprendre a utilitzar i, per tant, aquest seria l\u2019objectiu principal: que els xiquets i les xiquetes aprenguen a utilitzar les diverses lleng\u00fces adequant-les als diversos contextos que se\u2019ls plantegen. Ara b\u00e9, aquest no seria un objectiu exclusiu del TIL. Amb el tractament integrat de lleng\u00fces, el que es desitja aconseguir de forma m\u00e9s concreta \u00e9s que l\u2019aprenentatge de lleng\u00fces per part de l\u2019alumnat siga m\u00e9s eficient i tamb\u00e9 ajudar-los a con\u00e8ixer i aplicar el propi potencial pluriling\u00fce de comparaci\u00f3, contrast i transfer\u00e8ncia entre les lleng\u00fces del propi repertori.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Quin nivell d\u2019implantaci\u00f3 hi ha a les aules actualment? Fins on es preveu ampliar? Com?<\/strong><\/p>\n<p>La implantaci\u00f3 \u00e9s molt escassa, de moment. Les diverses lleis educatives des de la LOGSE han facilitat aquest enfocament amb la redacci\u00f3 dels continguts ling\u00fc\u00edstics i fins i tot l\u2019han esmentat expl\u00edcitament. Hi ha hagut formacions, per\u00f2 la majoria dels centres valencians no s\u2019ha decidit a dur-la a terme. En el nou decret tamb\u00e9 es parla de tractament integrat de lleng\u00fces com una de les metodologies que poden facilitar l\u2019assoliment de bones compet\u00e8ncies pluriling\u00fces per part de l\u2019alumnat. Per tant, sembla que s\u00ed que s\u2019intentar\u00e0 que arribe a m\u00e9s centres. Al text s\u2019esmenta la formaci\u00f3 i l\u2019assessorament, que \u00e9s un element clau perqu\u00e8 aquesta metodologia es puga dur a terme.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Quins requisits ha de tenir un centre per implantar amb \u00e8xit aquesta metodologia?<\/strong><\/p>\n<p>Aquesta metodologia no \u00e9s possible sense una forta coordinaci\u00f3 entre el professorat. Per tant, un equip cohesionat i decidit a treballar conjuntament seria un requisit indispensable per dur endavant el TIL. En aquest sentit, cal un m\u00ednim de plantilla definitiva que puga donar continu\u00eftat al projecte. A la coordinaci\u00f3 cal afegir, com ja esmentava abans, el suport de l\u2019administraci\u00f3, a trav\u00e9s de formacions i assessoraments, per\u00f2 tamb\u00e9 tradu\u00eft en flexibilitat per a l\u2019organitzaci\u00f3 dels horaris i en temps que el professorat puga dedicar a la coordinaci\u00f3 i l\u2019elaboraci\u00f3 de materials. Aquesta metodologia exigeix molt de treball i no es pot fer en hores extres, perqu\u00e8 esgotaria els professionals que l\u2019han de dur a terme.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>En quins centres de Castell\u00f3 es porta a terme? Quins estan sent els resultats? <\/strong><\/p>\n<p>No tinc informaci\u00f3 de tots els centres i no t\u2019ho podria respondre amb exactitud, per\u00f2 un dels centres que fa m\u00e9s temps que l\u2019est\u00e0 aplicant i amb bons resultats pel que s\u00e9 \u00e9s el Manel Garcia Grau, al barri de la Universitat. L\u2019equip directiu i docent ha dedicat molt de temps a la formaci\u00f3, la coordinaci\u00f3 i l\u2019elaboraci\u00f3 de material i fan una did\u00e0ctica integrada de les dues lleng\u00fces cooficials.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Com es pot treballar la integraci\u00f3 de lleng\u00fces a l\u2019aula? Quins recursos recomanes emprar?<\/strong><\/p>\n<p>La millor manera de treballar la llengua \u00e9s a partir de contextos reals d\u2019\u00fas, \u00e9s a dir, no escriure una redacci\u00f3 perqu\u00e8 s\u00ed, sin\u00f3 perqu\u00e8 t\u00e9 sentit escriure-la en una situaci\u00f3 vivencial. Vicent Pascual ja ho deia: es tracta d\u2019aprofitar totes les situacions que sorgeixen a l\u2019escola, que en s\u00f3n moltes. Crear un recital de poesia perqu\u00e8 els xiquets i les xiquetes hi participen, escriure una obra de teatre i representar-la, presentar oralment un p\u00f2ster per a posar en com\u00fa els continguts apresos en hist\u00f2ria, escriure les cartes necess\u00e0ries per demanar els permisos per a fer una eixida, preparar, enregistrar i redactar una entrevista per a la revista de l\u2019escola, elaborar entre tots una enciclop\u00e8dia de ci\u00e8ncies naturals i escriure\u2019n les entrades, participar en assemblees&#8230; els exemples s\u00f3n quasi infinits. Si us fixeu, tots els exemples que he esmentat requereixen elaborar un text (oral o escrit) per a una situaci\u00f3 determinada que es dur\u00e0 a terme. S\u00f3n situacions reals. Un exemple concret seria el cas de l\u2019escola de Benlloch, on els xiquets preparen una \u00f2pera al llarg del curs. S\u2019encarreguen de tot. Imagineu les situacions d\u2019\u00fas de la llengua que s\u2019hi generen.<\/p>\n<p>Com a materials m\u00e9s espec\u00edfics per al treball integrat de les lleng\u00fces, de nou torna a apar\u00e8ixer la coordinaci\u00f3. Crec que els recursos m\u00e9s importants s\u00f3n els documents de consens que es generaran a partir del debat entre els mestres sobre qu\u00e8 \u00e9s i com s\u2019ensenya la llengua. Per exemple, serien els criteris unificats per al proc\u00e9s d\u2019elaboraci\u00f3 d\u2019un text escrit i un text oral, o els criteris d\u2019avaluaci\u00f3, que han de tindre els mateixos apartats en totes les lleng\u00fces.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>I a casa? Com es pot treballar la integraci\u00f3 de lleng\u00fces des de la fam\u00edlia?<\/strong><\/p>\n<p>Hi ha dos grans pilars en l\u2019aprenentatge de les lleng\u00fces: l\u2019\u00fas i la reflexi\u00f3, i els dos es poden fomentar des de casa. D\u2019una banda, l\u2019\u00fas d\u2019una llengua \u00e9s el primer pas per a aprendre-la i, per tant, s\u2019han de crear situacions perqu\u00e8 els xiquets la puguen utilitzar. A casa, s\u2019ha de parlar i llegir molt amb els xiquets. I no nom\u00e9s contes o hist\u00f2ries, sin\u00f3 qualsevol tipus de text, de temes diversos.<\/p>\n<p>La q\u00fcesti\u00f3 que m\u00e9s preocupa els pares i les mares respecte a l\u2019\u00fas \u00e9s: en quina llengua li parle? Com que l\u2019angl\u00e8s ara sembla tan imprescindible, moltes fam\u00edlies decideixen parlar-los als fills sempre en aquesta llengua; o, en el cas de fam\u00edlies vingudes d\u2019altres pa\u00efsos, decideixen parlar-los en la llengua del pa\u00eds on viuen, en el nostre cas, en castell\u00e0. Aix\u00f2 \u00e9s un error. Cadasc\u00fa de nosaltres tenim una o dues lleng\u00fces (alguns m\u00e9s, per\u00f2 no \u00e9s habitual) que considerem la nostra llengua materna, la llengua en qu\u00e8 pensem, estimem i en qu\u00e8 tenim m\u00e9s riquesa (expressions, can\u00e7ons, rondalles&#8230;). Aquesta (o aquestes) \u00e9s la que hem d\u2019utilitzar amb els fills de forma habitual, perqu\u00e8 els proporcionarem tota la riquesa amb qu\u00e8 va acompanyada i connectarem emocionalment amb ells. Ara b\u00e9, aix\u00f2 no vol dir que, si una persona sap m\u00e9s d\u2019una llengua, no la puga mostrar a les seues filles. Al contrari, seria fant\u00e0stic si els llegira contes en altres lleng\u00fces, o els cantara can\u00e7ons en diverses lleng\u00fces, o feren jocs en aquestes lleng\u00fces que coneix. La diversitat, a partir de l\u2019acceptaci\u00f3 i el coneixement d\u2019all\u00f2 propi, \u00e9s una riquesa inesgotable. En el nostre context, a m\u00e9s, el major estatus i pres\u00e8ncia social del castell\u00e0 fa que en les llars castellanoparlants no hi haja pres\u00e8ncia del valenci\u00e0. Estaria b\u00e9 tindre llibres i m\u00fasica en valenci\u00e0, encara que els pares no s\u00e0piguen llegir en valenci\u00e0, perqu\u00e8 els xiquets s\u00ed que arribaran a saber. I aix\u00f2 els ajudar\u00e0 molt en aquest aprenentatge integrat que hauran de fer a l\u2019escola.<\/p>\n<p>L\u2019altre gran pilar de l\u2019aprenentatge eficient d\u2019una llengua \u00e9s la reflexi\u00f3, i no cal ser ling\u00fcista per a reflexionar amb els propis fills sobre la llengua. Tots ens hem preguntat moltes vegades d\u2019on deu vindre una expressi\u00f3 o una paraula determinada, o hem dubtat a l\u2019hora d\u2019escriure alguna cosa. Fer aquestes reflexions en veu alta, buscar amb les nostres filles paraules al diccionari de llengua o el diccionari etimol\u00f2gic, fer jocs ling\u00fc\u00edstics (el penjat, el veig veig, sopes de lletres, la paraula amagada), buscar similituds i difer\u00e8ncies entre les lleng\u00fces que coneixem o que hem sentit, fixar-se en els cartells en altres lleng\u00fces que hi ha pel carrer i intentar endevinar qu\u00e8 diuen&#8230; fer de les lleng\u00fces un tema de conversa, en definitiva, fomenta la seua capacitat metaling\u00fc\u00edstica i, per tant, els ajuda a integrar millor els aprenentatges ling\u00fc\u00edstics.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>En qu\u00e8 consisteix el nou decret sobre l\u2019ensenyament de lleng\u00fces?<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9s un decret que intenta partir de la realitat que tenim, sense provocar un trencament, per\u00f2 que t\u00e9 la visi\u00f3 d\u2019arribar molt lluny. La nostra hist\u00f2ria ling\u00fc\u00edstica \u00e9s tumultuosa i la q\u00fcesti\u00f3 de la llengua provoca sentiments molt intensos que, generalment, acaben en posicionaments tancats. En algun moment haurem de trencar aquesta roda. Tenim la gran sort de tindre dues lleng\u00fces a l\u2019abast, dues lleng\u00fces que ens poden permetre ser biling\u00fces efectius, amb els beneficis cognitius que aix\u00f2 comporta. Per\u00f2 per obtindre aquests beneficis, les necessitem les dues. I per aprendre les dues de forma efectiva, est\u00e0 demostrat amb estudis variats i en contextos diversos que ho hem de fer partint de la llengua minoritzada. Aquesta \u00e9s la visi\u00f3 \u00faltima del decret, entenc jo: que l\u2019alumnat valenci\u00e0 arribe a con\u00e8ixer les dues lleng\u00fces oficials de forma equilibrada i, a m\u00e9s, conega dues lleng\u00fces estrangeres m\u00e9s. I aix\u00f2 s\u2019aconsegueix amb el nivell avan\u00e7at del decret, on el valenci\u00e0 i l\u2019angl\u00e8s tenen molta pres\u00e8ncia. Els altres nivells que proposa, en canvi, s\u00f3n els que donen resposta a la realitat de la qual partim. Ara mateix, encara hi ha molts mestres que no tenen la titulaci\u00f3 per a impartir classes en valenci\u00e0 i n\u2019hi ha encara m\u00e9s que no tenen la titulaci\u00f3 per a impartir classes en angl\u00e8s. Es necessita un temps perqu\u00e8 es posen al dia. I una llengua no s\u2019apr\u00e9n en un any. Seria absurd pretendre-ho.<\/p>\n<p>El que \u00e9s essencial del decret, i potser passa m\u00e9s desapercebut, \u00e9s la idea que els diversos nivells s\u00f3n com una escala que les escoles i els instituts han d\u2019anar pujant. Ara poden incorporar-se al gra\u00f3 que consideren tenint en compte els mitjans de qu\u00e8 disposen, per\u00f2 han de comen\u00e7ar ja mateix a formar-se i treballar per anar pujant escalons i arribar als nivells \u00f2ptims. L\u2019objectiu d\u2019anar pujant graons \u00e9s poder acabar donant als seus alumnes i les seues alumnes all\u00f2 que es mereixen: una compet\u00e8ncia pluriling\u00fce real.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Quins canvis introduir\u00e0 en l\u2019ensenyament ?<\/strong><\/p>\n<p>Espere que, sobretot, contribu\u00efsca a introduir canvis metodol\u00f2gics i de concepte. Que es comence a treballar en i per a la diversitat ling\u00fc\u00edstica, que es treballen les lleng\u00fces de forma integrada i que el pluriling\u00fcisme de l\u2019alumnat es constru\u00efsca ja de forma generalitzada partint de la llengua minorit\u00e0ria. D\u2019altra banda, les fam\u00edlies i les escoles hauran de prendre decisions respecte al nivell d\u2019on poden partir i cap on volen caminar i necessitaran assessorament i acompanyament. Vull pensar que aquest ser\u00e0 un dels canvis m\u00e9s rellevants: que l\u2019administraci\u00f3 els acompanyar\u00e0 en aquest cam\u00ed, els facilitar\u00e0 la informaci\u00f3 i la formaci\u00f3 necess\u00e0ries.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Quins falsos mites existeixen en la nostra societat envers el pluriling\u00fcisme i la integraci\u00f3 de lleng\u00fces?<\/strong><\/p>\n<p>N\u2019hi ha molts! Per exemple, pensar que per ser pluriling\u00fce has de con\u00e8ixer com a m\u00ednim tres lleng\u00fces i parlar-les com si fores un nadiu. La compet\u00e8ncia pluriling\u00fce \u00e9s molt m\u00e9s complexa que aix\u00f2, i inclou el coneixement de diferents varietats de diverses lleng\u00fces. Aix\u00ed, un pluriling\u00fce podria ser una persona que parla i escriu molt b\u00e9 en valenci\u00e0, i sap escriure tamb\u00e9 en la varietat oriental de la seua llengua, ent\u00e9n l\u2019itali\u00e0 escrit (per\u00f2 l\u2019oral no), i pot dur una conversa col\u00b7loquial en angl\u00e8s americ\u00e0 (tot i que l\u2019escrit li costa molt m\u00e9s). Un pluriling\u00fce \u00e9s una persona que sap partir dels seus coneixements ling\u00fc\u00edstics, en qualsevol de les lleng\u00fces que coneix, per construir-ne de nous, en qualsevol altra llengua. Un pluriling\u00fce \u00e9s una persona que viatja al pa\u00eds ve\u00ed i activa tot el seu bagatge ling\u00fc\u00edstic per comunicar-se amb els seus habitants, encara que no haja estudiat mai la seua llengua, i no es tanca pensant que no els entendr\u00e0.<\/p>\n<p>Per\u00f2 un dels prejudicis m\u00e9s devastadors \u00e9s el de pensar en les lleng\u00fces en termes d\u2019utilitat o de quantitat. El mite de \u201caprenc aquesta llengua perqu\u00e8 \u00e9s m\u00e9s \u00fatil\u201d \u00e9s el que provoca situacions com la que he descrit abans, de fam\u00edlies que amb tota la bona voluntat deixen de parlar la pr\u00f2pia llengua perqu\u00e8 creuen que aix\u00ed ajuden els seus fills a integrar-se o els donen una eina que necessitaran en un futur. Totes les lleng\u00fces s\u00f3n importants i, per a cadasc\u00fa, no n\u2019hi ha cap de m\u00e9s important que la pr\u00f2pia o les pr\u00f2pies. Partim d\u2019aquesta base i obrim la mirada a totes les lleng\u00fces, perqu\u00e8 la riquesa que aporten va m\u00e9s enll\u00e0 del que dicta el mercat. Cada aprenentatge que fem en una llengua, per petit que siga, est\u00e0 contribuint a modificar i ampliar els aprenentatges que tenim de totes les lleng\u00fces que coneixem. Aquesta \u00e9s la realitat: les lleng\u00fces s\u2019alimenten i s\u2019enriqueixen entre elles. Aprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anna Marz\u00e0 \u00e9s doctora en traducci\u00f3 i interpretaci\u00f3 i coordina la seua tasca com a professora i investigadora en la Universitat Jaume I, on \u00e9s membre de la Unitat d\u2019Educaci\u00f3 Multiling\u00fce, amb l\u2019assessorament al professorat en cursos sobre el tractament integrat de lleng\u00fces (TIL). A continuaci\u00f3, Marz\u00e0 ens explica les claus del nou enfocament en l\u2019ensenyament i l\u2019aprenentatge de lleng\u00fces que ha implantat recentment la Conselleria d\u2019Educaci\u00f3 amb el decret sobre Pluriling\u00fcisme i que es posar\u00e0 en funcionament a partir del pr\u00f2xim curs a les escoles d\u2019arreu del Pa\u00eds Valenci\u00e0. \u00a0 En qu\u00e8 consisteix la integraci\u00f3 de Lleng\u00fces? La did\u00e0ctica integrada de lleng\u00fces \u00e9s un enfocament d\u2019ensenyament i aprenentatge de lleng\u00fces que es basa en el fet que la compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica d\u2019un parlant pluriling\u00fce est\u00e0 formada per dos tipus de compet\u00e8ncies i continguts: aquells compartits i transferibles entre les lleng\u00fces i aquells espec\u00edfics de cada llengua. Aix\u00ed, les compet\u00e8ncies necess\u00e0ries per analitzar un text, o per buscar l\u2019etimologia d\u2019una paraula, o per entendre conceptes gramaticals, es poden adquirir en una llengua determinada i aplicar en una altra llengua sense necessitat d\u2019haver-les d\u2019aprendre de nou. En termes m\u00e9s concrets, si una xiqueta apr\u00e8n en classe de valenci\u00e0 qu\u00e8 \u00e9s un verb, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":4517,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[219,220,81,66,221,222,223,224],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Anna Marz\u00e0: \u201cAprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut\u201d | FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Anna Marz\u00e0: \u201cAprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut\u201d | FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Anna Marz\u00e0 \u00e9s doctora en traducci\u00f3 i interpretaci\u00f3 i coordina la seua tasca com a professora i investigadora en la Universitat Jaume I, on \u00e9s membre de la Unitat d\u2019Educaci\u00f3 Multiling\u00fce, amb l\u2019assessorament al professorat en cursos sobre el tractament integrat de lleng\u00fces (TIL). A continuaci\u00f3, Marz\u00e0 ens explica les claus del nou enfocament en l\u2019ensenyament i l\u2019aprenentatge de lleng\u00fces que ha implantat recentment la Conselleria d\u2019Educaci\u00f3 amb el decret sobre Pluriling\u00fcisme i que es posar\u00e0 en funcionament a partir del pr\u00f2xim curs a les escoles d\u2019arreu del Pa\u00eds Valenci\u00e0. \u00a0 En qu\u00e8 consisteix la integraci\u00f3 de Lleng\u00fces? La did\u00e0ctica integrada de lleng\u00fces \u00e9s un enfocament d\u2019ensenyament i aprenentatge de lleng\u00fces que es basa en el fet que la compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica d\u2019un parlant pluriling\u00fce est\u00e0 formada per dos tipus de compet\u00e8ncies i continguts: aquells compartits i transferibles entre les lleng\u00fces i aquells espec\u00edfics de cada llengua. Aix\u00ed, les compet\u00e8ncies necess\u00e0ries per analitzar un text, o per buscar l\u2019etimologia d\u2019una paraula, o per entendre conceptes gramaticals, es poden adquirir en una llengua determinada i aplicar en una altra llengua sense necessitat d\u2019haver-les d\u2019aprendre de nou. En termes m\u00e9s concrets, si una xiqueta apr\u00e8n en classe de valenci\u00e0 qu\u00e8 \u00e9s un verb, [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"http:\/\/www.facebook.com\/fapa.penyagolosa\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-02-22T12:13:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2017-02-22T12:14:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/fapacastello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/AnnaM-1024x768.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"768\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"FAMPA Castell\u00f3\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@FAMPACS\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@FAMPACS\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"FAMPA Castell\u00f3\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/#website\",\"url\":\"http:\/\/fapacastello.com\/\",\"name\":\"FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa\",\"description\":\"Fapa-Castell\u00f3n Penyagolosa. Federaci\u00f3n de Asociaciones de Padres i Madres de Alumnos Provincia de Castell\u00f3n.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/fapacastello.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#primaryimage\",\"url\":\"http:\/\/fapacastello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/AnnaM.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/fapacastello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/AnnaM.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1920},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/\",\"name\":\"Anna Marz\u00e0: \u201cAprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut\u201d | FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2017-02-22T12:13:55+00:00\",\"dateModified\":\"2017-02-22T12:14:33+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/#\/schema\/person\/86f53e5910d7f3bb3043eb3fc8d26b24\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Anna Marz\u00e0: \u201cAprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut\u201d\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/#\/schema\/person\/86f53e5910d7f3bb3043eb3fc8d26b24\",\"name\":\"FAMPA Castell\u00f3\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"http:\/\/fapacastello.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/2.gravatar.com\/avatar\/87a02fc433e49c34d2373b461d32ea61?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/2.gravatar.com\/avatar\/87a02fc433e49c34d2373b461d32ea61?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"FAMPA Castell\u00f3\"},\"url\":\"http:\/\/fapacastello.com\/es\/author\/fapacas\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Anna Marz\u00e0: \u201cAprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut\u201d | FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Anna Marz\u00e0: \u201cAprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut\u201d | FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa","og_description":"Anna Marz\u00e0 \u00e9s doctora en traducci\u00f3 i interpretaci\u00f3 i coordina la seua tasca com a professora i investigadora en la Universitat Jaume I, on \u00e9s membre de la Unitat d\u2019Educaci\u00f3 Multiling\u00fce, amb l\u2019assessorament al professorat en cursos sobre el tractament integrat de lleng\u00fces (TIL). A continuaci\u00f3, Marz\u00e0 ens explica les claus del nou enfocament en l\u2019ensenyament i l\u2019aprenentatge de lleng\u00fces que ha implantat recentment la Conselleria d\u2019Educaci\u00f3 amb el decret sobre Pluriling\u00fcisme i que es posar\u00e0 en funcionament a partir del pr\u00f2xim curs a les escoles d\u2019arreu del Pa\u00eds Valenci\u00e0. \u00a0 En qu\u00e8 consisteix la integraci\u00f3 de Lleng\u00fces? La did\u00e0ctica integrada de lleng\u00fces \u00e9s un enfocament d\u2019ensenyament i aprenentatge de lleng\u00fces que es basa en el fet que la compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica d\u2019un parlant pluriling\u00fce est\u00e0 formada per dos tipus de compet\u00e8ncies i continguts: aquells compartits i transferibles entre les lleng\u00fces i aquells espec\u00edfics de cada llengua. Aix\u00ed, les compet\u00e8ncies necess\u00e0ries per analitzar un text, o per buscar l\u2019etimologia d\u2019una paraula, o per entendre conceptes gramaticals, es poden adquirir en una llengua determinada i aplicar en una altra llengua sense necessitat d\u2019haver-les d\u2019aprendre de nou. En termes m\u00e9s concrets, si una xiqueta apr\u00e8n en classe de valenci\u00e0 qu\u00e8 \u00e9s un verb, [&hellip;]","og_url":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/","og_site_name":"FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa","article_publisher":"http:\/\/www.facebook.com\/fapa.penyagolosa","article_published_time":"2017-02-22T12:13:55+00:00","article_modified_time":"2017-02-22T12:14:33+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":768,"url":"http:\/\/fapacastello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/AnnaM-1024x768.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"FAMPA Castell\u00f3","twitter_card":"summary","twitter_creator":"@FAMPACS","twitter_site":"@FAMPACS","twitter_misc":{"Escrito por":"FAMPA Castell\u00f3","Tiempo de lectura":"13 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/fapacastello.com\/#website","url":"http:\/\/fapacastello.com\/","name":"FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa","description":"Fapa-Castell\u00f3n Penyagolosa. Federaci\u00f3n de Asociaciones de Padres i Madres de Alumnos Provincia de Castell\u00f3n.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/fapacastello.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"es"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#primaryimage","url":"http:\/\/fapacastello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/AnnaM.jpg","contentUrl":"http:\/\/fapacastello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/AnnaM.jpg","width":2560,"height":1920},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#webpage","url":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/","name":"Anna Marz\u00e0: \u201cAprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut\u201d | FAMPA Castell\u00f3 Penyagolosa","isPartOf":{"@id":"http:\/\/fapacastello.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#primaryimage"},"datePublished":"2017-02-22T12:13:55+00:00","dateModified":"2017-02-22T12:14:33+00:00","author":{"@id":"http:\/\/fapacastello.com\/#\/schema\/person\/86f53e5910d7f3bb3043eb3fc8d26b24"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/2017\/02\/22\/anna-marza-aprendre-llengua-que-siga-mai-sera-temps-perdut\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Anna Marz\u00e0: \u201cAprendre una llengua, la que siga, mai ser\u00e0 temps perdut\u201d"}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/fapacastello.com\/#\/schema\/person\/86f53e5910d7f3bb3043eb3fc8d26b24","name":"FAMPA Castell\u00f3","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"http:\/\/fapacastello.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/2.gravatar.com\/avatar\/87a02fc433e49c34d2373b461d32ea61?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"http:\/\/2.gravatar.com\/avatar\/87a02fc433e49c34d2373b461d32ea61?s=96&d=mm&r=g","caption":"FAMPA Castell\u00f3"},"url":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/author\/fapacas\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4521"}],"collection":[{"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4521"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4521\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4522,"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4521\/revisions\/4522"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4517"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4521"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4521"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/fapacastello.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4521"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}